2015-10-25 16:59:00
熟悉这个部落格的读者应该知道我对事实真相有很强的坚持,对宣传谎言则有天生的反感。不过人类不但现在是群居动物,在几千万年的演化过程中一直都是群居动物,所以能占群体便宜的撒谎能力也就自然跟着演化出来。但是一个内部尔虞我诈的部族自然会衰弱到被淘汰之列,所以这种寄生性的技能不能完全普及,习惯性撒谎的骗子衹能占总人口的一部分,一般人在一般情况下还是有说实话的倾向。
正因为习惯性骗子是少数,一般人衹在高压力环境下説谎,所以社会上把因果颠倒之后,產生了一个很普遍的认知:撒谎的人会特别紧张,所以会在肢体语言和表情上露馅。在电子媒体普及之后,电影和电视剧里为了戏剧性需要,演员必须表演并强调出撒谎的紧张表情,于是更一再地加强大众的理解,认为谎言是可以看出来的。但是测谎是一项很重要的事,学术界(主要是Criminal Justice刑事司法系和心理系)早已做过成千上万的研究,至今所有科学上严谨、统计上有意义的结果,一直都是一致的,也就是依紧张表情来判断真假,和掷骰子随机猜测没有足够的差别(原文是“Little better than chance”)!
当然有些人撒起谎来特别明显,有些人则洞察力特佳,但是这些特例在数量上和程度上都远比一般人的预期要低很多(亦即像《Sherlock》剧里,卷福刚遇见一个陌生人,一眼就能看出四五样细节,是完全的幻想,在现实里是不可能),所以统计平均起来就被噪音淹没了。这些噪音包括False Positive,主要是在高压力下自然紧张,所以即使决定说实话,还是有紧张的表情;和False Negative,人类显然已经演化出即使在说谎,有时也能控制自己表情的能力。总结来说,紧张与否和説话的真假基本没有关系,衹和个人的性格和面临的环境压力有关。一个典型的研究结果是2万名当侦探的大学生志愿者之中,衹有50人能达到80%的正确辨认率,这和掷骰子的结果大致相当。
我自己在十几年前也已注意到这个现象。当时Texas Holdem(德州扑克)正开始广汎流行,从以往职业赌徒的专业,变成学者名流、家庭主妇都竞相参与的业余嗜好,很快地网络上到处都是让一般美国人隔着几千英里也能坐下来对赌的网站。一开始那些顶尖玩家对这些网站出身的新手嗤之以鼻,因为网络上的德州扑克是不能看到彼此的表情的,而这些顶尖玩家都号称是观察Micro-Expression(微表情)的专家,可以看出Ticks(虚张声势或手拿好牌时的不自主动作)从而获胜。没想到这些网络扑克的新手们在加入传统的大赛后,很快地横扫旧派行家,成为冠军杯的常胜得主。我的结论是:1)即使是专家也不能可靠地藉着观察表情来判定真假;2)但是专家有其他不必当面观察的手段可以判定真假;3)这些手段是不自觉的,所以他们自己也可能误解消息的来源。
一家负责欧洲主要机场维安过滤的公司在2012年为了伦敦奥运请了英国University of Sussex心理系的系主任Thomas Ormerod来做咨询。原本他们抽查乘客的程序是询问一系列Yes-or-no Questions(是或不是的问题),然后忽略对方的答案,而专注在观察“Suspicious Signs”(“可疑的迹象”)。Ormerod说你们派自己的职员用假身份混入登机民众里吧,看看能抓出几个。结果果然如同以往的实验,和掷骰子随机猜测的效率几乎一样。接着Ormerod重新训练了几组调查员,然后重复了这个实验,马上就把正确拦截比率提高到70%(统计上用的是R^2,代表预测能力,比以往增强了20倍)。后续的研究改进把正确拦截比率提高到90%,其中有一名有天分或运气特别好的调查员做到33/33,100%。
Ormerod的理论是什么呢?他认为辨认谎言最佳的手段是忽略表情,而专注在答案的细节上;这是因为谎话并没有真正发生过,所以撒谎者必须自我想像,逻辑细节就容易出漏洞。Ormerod的方法就是鼓励对方临时多説细节,然后去找自相矛盾的地方。他的课程重点如下:1)用轻松聊天的口气;2)用开放式的问题(Open Questions),鼓励对方开展他的故事;3)用突然的话题转变或者甚至要求时间倒叙来增加对方发明故事的脑力负担;4)提到确切的细节时,要求对方讲得更细(例如对方提到在哪里工作,如果调查者也熟悉那个地方,就可以要求他描述上下班经过的路程和商店);5)如果抓住谎话,先不要马上揭穿,应该鼓励对方继续胡扯下去;6)观察对方是否忽然开始迟疑,这是自我发现自己的话里有逻辑漏洞时的典型反应。
很讽刺地,媒体上对侦测谎言的描述,本身就是一个为了戏剧性方便而发明的谎言。但是不明就里的警察和老师,却会带给无辜的嫌犯和学生极大的不公和困扰。其实在辨别真假上,谈话的内容要比表情有用多了;那些扑克专家就是不自觉地能够设身处地,根据对手加注、跟注、盖牌、过牌的种种决定来猜测他们手里的牌,并不是靠脸上的表情来判断的。我自己明白这个道理之后,与儿子的沟通顺畅了许多;希望对读者们也有帮助。